最全3000个常见公共场所英语标示!(国家英文译写规范)

为了保障公共服务领域英文翻译和书写质量的基础性标准,国家质检总局、国家标准委联合发布《公共服务领域英文译写规范》,这是中国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准。

这套标准里,规范了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求,并为各领域常用的公共服务信息提供了规范译文。

直接关系生命财产安全、需要引起高度注意的警告事项WARNING或DANGER

直接关系生命财产安全、需要严令禁止的事项可…Forbidden或Prohibited

规模特别大、或者有同名的电影院需要区分的Cinema City或Cineplex

音乐厅、歌剧院等已经习惯使用Stalls〔正厅〕、Mezzanine〔楼厅〕、Balcony〔像阳台一样的包厢〕、 Box〔 一间间隔开的包厢〕

可用于游泳、跳水、水球等项目比赛训练的大型室内游泳场馆Natatorium;